- 来自
- 内蒙
- 精华
- 5
中士
 
- 积分
- 280
IP属地:内蒙古巴彦淖尔市
|
本帖最后由 梦中有泽 于 2012-12-27 22:08 编辑
今天网络上出现一则消息为【五亿网友读错甄嬛huan】。这是【咬文嚼字】编辑部公布的2012十大语文错误。对于这个甄嬛的嬛字是读【huan】还是【xuan】呢?我查阅了剧本【甄嬛传】。说说我的观点。
嬛字是个多音字。字典上是这样讲的;huan. xuan. qiong。
嬛
huán
古女子人名用字。
嬛
xuān
〔便嬛〕轻柔美丽。
嬛
qióng
古通“茕”,孤独:“闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。”
而剧本中的甄嬛是一个人名。应该读【zhenhuan】,而不是形容一个人的美丽的【zhenxuan】。剧本中的‘甄嬛在出宫至甘露寺修行之前为甄氏,修行回宫后皇帝赐钮祜禄氏大姓,故从熹妃开始甄嬛名义上为钮祜禄氏,但依然是甄远道之女’。
而【郝铭鉴认为,从剧情看,甄嬛是大理寺少卿甄某的长女,剧中的甄嬛,刚出场参加选秀,轮到她时,自报闺名“甄嬛xuan”。皇帝问她是哪个“嬛”。甄嬛答:是“嬛嬛xuan一袅楚宫腰”的“嬛”。皇帝说:那是取自宋代蔡伸的词喽,并赞美她:“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅。’你果然当得起这个名字!”可见,“嬛嬛”在这里是形容女子婀娜妩媚之姿的】,这个未免有点张冠李戴的了。
但是他忽略了一点的就是,甄嬛是在选秀的时候报自己的名字叫甄嬛【huan】,而不是后来给赐的名字,所以不能读【xuan】的。 剧本中的这一句【是“嬛嬛xuan一袅楚宫腰”的“嬛 xuan】是个很不负责任的低级错误。因为这是一个多音字,可以说在甄嬛【huan】没有形容词的时候就把一个应该叫【huan】的多音字当成了【xuan】来讲了出来,因为这个嬛字没有常见的词组,人一下子想不出来。这样的事情也是很常见的,因为是多音字嘛。而且名字叫甄嬛【xuan】,这样的名字叫起来也应该是很别扭的吧?从中国姓名学的角度上来看这个读音也是不可取的,读不通的,何况古人在名字的用字上是很讲究音韵的,不会因为这样一个形容美丽的好的汉字而起这样的一个从音韵上根本不适合的名字。
譬如这个【华】字就有几个读音的。
华
huá
华
huà
华
huā
那么华国锋应该是读huā 国锋?
还是huà 国锋?
还是huá国锋呢?
当然是读四声的华【huà】国锋。因为这个四声的华字跟陕西省的华山读音一样的,且有这个华姓。而甄嬛是一个人名字的话那么就应该读【zhenhuan】,而不是【zhenxuan】。试问怎么不说读甄嬛【qiong】呢?
这个时代是一个疯狂热衷于炒作的时代,很多人为了炒作而把一些事物搞得面目全非,张冠李戴,只要是脑袋就随便的给扣上帽子。这是很不负责任的行为,是不科学不严肃的研究学问的态度,这样很危险的。
昨天更有甚者,中共南通市委党校教授、图书馆馆长黄杨提出相较“龙的传人”,【中华民族更应是“羊的传人”。他称被视为中华民族血脉的羌族,其名“羌”是甲骨文中最早记识族号的唯一文字。而在甲骨文中,“羊羌同义”,因此羌人又被称为“羊人”,其图腾就有羊。】,仅仅凭一个羌族的图腾文化就能代表整个中华民族的图腾文化吗?不知道这个黄杨教授懂不懂中国历史?
我相信他还是懂中国历史的,但是既然懂的话怎么又会做出此等找骂的动作呢?问题的关键就是跟风,赶时髦-----炒作,不然怎么能让几亿网民知道他是中共南通市委党校教授兼图书馆长呢?挨骂也愿意的啊,因为出名了,也不负任何的法律责任的。这就是这个时代为何疯狂炒作的根源------我就是炒作了,你能把我咋滴呢?
希望这样的‘知识分子’少一些,其实这样的炒作只能是沦为人们的笑柄。别认为自己读了几天书就认为是真正的文化人了。
|
评分
-
查看全部评分
|