祝枝山写联惹官司 一 唐伯虎、祝枝山、周文宾为联朋诗友,是明朝江南三大才子。 有一年岁末,祝枝山为寻找唐伯虎而来到杭州的周文宾家,仍不知唐伯虎下落。只得留在周文宾家过年。这周文宾住在一个偏辟的山村,这里的民风有些特殊,过年讲究贴红,就是在门脸两边贴上红纸,却不兴在红纸上写字。 除夕,祝枝山在周文宾家喝得大醉。趁着酒兴,祝枝山唤了周文宾的书童周德,让他备了文房四宝,提了灯笼,趁夜深人静,挨家挨户去写对联。 来到一家铁铺,祝枝山手挥行书,写在铁铺门两边的红纸上: 铁锤锤铁,铁锤铁,锤成铁锤一把, 钢剪剪钢,钢剪钢,剪钝钢剪两边。 周德看了这幅联,觉得有趣,问祝枝山是一种什么写法。祝枝山告诉周德,说这叫“顶针”的写法。 铁铺过了,是一家三道拱的茅屋。茅屋破烂歪斜,内有两醉酒叫化席地而卧,一个在唱东北的二人转,一个在唱南方的越剧。茅屋虽破,门边照例贴着红,祝枝山提笔一路狂草: 东倒西歪千柱屋, 南腔北调两乞人。 周德举着灯笼问祝枝山:“茅屋为何叫千柱屋?”祝枝山说:“用许多茅柴捆起来作拱柱,一根茅柴就是一根柱子,谓之千柱屋。” 与周德离了茅屋,走过一寡空,来到一家殷实富户。只见正屋旁边是厨房,厨房里一少妇提着满篮鱼肉、红椒、大算往厨柜里放。祝枝山在这家正屋的红纸上用隶书写道: 小妹娇姿花态体, 红椒大肉鱼满篮。 周德提着墨壶在一边看了,惊奇道:“先生写的这幅联,倒着读也别有趣味呢。”祝枝山嘘了一声,示意不可惊动人家。 离开这一家,隔壁一家大门紧闭,祝枝山从门缝往里一瞧,只见神柜上高供菩萨,菩萨前高香萦绕,红烛通明。神案上摆满水果猪头等供品。祝枝山在门旁的红纸上用楷书写道: 高香蜡烛热菩萨 红鲤苹果冷猪头 周德一旁看得仔细,见他写得慢,问这是什么体。祝枝山告诉周德说:上联谓之柳公权体,下联谓之颜真卿体。 说着又来到一家四合院。只见四合院门脸两边贴着又长又宽的上等腊光纸。周德赶忙往墨砚中注墨,高举灯笼照着门边。祝枝山换了大笔,饱浇浓墨,问周德:“此人为人若何?”周德答:“此人乃我村富户。姓周名辖,因其近视,人称周瞎子。其一向欺弱捧上,人们对他敢怒不敢言。”听了周德之言,祝枝山手中饱含浓墨的笔不由得放下了,因为他刚才想写的是一幅恭维联,听了周德之言必须从新构思。约莫片刻,祝枝山在四合院门边写下两行行楷书: 此地安能久住 其人好不悲伤 周德一旁看了说:“先生如此写,恐惹出祸来。”祝枝山一笑道:“无妨。”又写了几家,全是恭维联。时巳近半夜子时,祝枝山方带着周德尽兴而归。 二 大年初一,祝枝山正在梦中。忽听周文宾门外人声鼎沸,原来周文宾在给富户周辖赔礼道歉。祝枝山忙穿起衣,来不及洗漱就出了门,见了那周辖,义正辞严道:“你这人好不讲理,大年初一跑来扯皮,吵得我连觉也未能睡好。” 周辖气势汹汹地接言道:“你小子竟敢过大年写对联骂我,使我全家晦气,你还敢说我不讲理!” “哦,为写对联的事呀。”祝枝山满脸堆笑的迎着周瞎子说:“说起写对联的事,周先生该偿我才是,我恭贺你过新年还会有错?” 周辖听了,不知如何辩说才好,心里着急。把周文宾及村里所有识文断字的人都邀到自家门口,指着昨晚祝枝山写的对联说:“各位请看,这联分明是骂人,哪有一点恭维人的意思。”周文宾和村里的一些识字的人看了,一致认为是一幅骂人的联。大家都劝祝枝山赔个礼了算了,说这个周瞎子也不是好惹的。祝枝山岂肯赔礼,仍坚持说是一幅恭维联,你周辖不服,你去县衙告去。 富户周辖与县官早有勾结,决心狠狠治治这个不识相的外地人。判他个两三年没话说。 于是对联官司打到了县衙。周文宾为文友奔走活动,提心吊胆。祝枝山却说:“你别为我耽心,这场官司我必胜无疑。” 三 原告周辖端坐上首,被告祝枝山立于下方。县官一拍惊堂木:“大胆被告,见了本官为何不跪?” 祝枝山一掀长袍,四平八稳地上前两步:“我祝枝山乃大明秀才,与知县平起平坐,为何跪你。” 县官老爷方知被告是鼎鼎大名的江南才子祝枝山,语气顿时缓和下来:“原来是祝先生,想先生乃知书达礼之人,为何除夕写联侮辱他人。” 祝枝山也将语气缓和下来,道:“知县大人难道不知,过年互送恭贺是我中华传统,我欲恭贺周辖,想不到此人竟狗咬吕洞宾,不识好人心。” 知县驳道:“你分明写的是‘此地安能久住,其人好不悲伤’怎好说成恭维联?” 祝枝山道:“如我确是骂了人,我干原受罚。我要确是恭维他,他反而诬告于我,知县大人将如何为我栽判?” 知县道:“本官一向秉公执法,你如果不能作出是恭维联的解释,本官将判罚你三千两白银给周辖。你如果能够作出是恭维联的解释,本官将判罚他三千两白银给你,公平公正。”祝枝山道:“县大人一语千金。” 知县道:“岂有儿戏。” 祝知山当即当着众人面,从袖筒里拿出对联,挂在县衙堂上: 此地安 能久住 其人好 不悲伤 上联是先前的六个字,下联也是先前的六个字。参与审判的众人一致认为是一幅恭维联。县太爷当即判周辖赔偿祝枝山三千两白银。 周辖哑巴吃黄莲,有口难辩。只得乖乖的认了罚。 |