林良多在美国《华盛顿邮报》上发表英文诗《你们究竟要我们怎样生存?》,这首诗表达了许多美籍华人长期以来内心的压抑和愤慨,因此被评论为是海外华人向西方偏见“射出的一记利箭”。 你们究竟要我们怎样生存? 林良多
我们是东亚病夫时,我们被说是黄祸; 我们被预言是下一个超级大国了,我们被指是主要威胁。
那时我们闭关自守,你走私鸦片来强开门户; 我们拥抱自由贸易了,你责骂我们抢走你的饭碗。
那时我们风雨飘摇,你铁蹄犯境要求机会均等; 我们要整合破碎的山河,你说我们“入侵”…… 我们试行马列救国,你痛恨我们成为异己分子; 我们拥抱资本主义了,你又恨我们当了资本家。
当我们的人口到达十亿,你说我们在摧毁地球; 我们要限制人口了,你说我们践踏人权。 那时我们一贫如洗,你视我们贱如狗; 我们有钞票借给你了,你怨我们令你国债累累。
我们发展工业了,你说我们是污染者; 我们有货品卖给你了,你说我们是地球暖化的因由。
我们购买石油,你说我们榨取兼灭族; 你们为石油开战,你说是为了解救生灵。 那时我们**无序,你说我们没有法治; 现在我们要依法平暴,你说我们违反人权。
我们静默无声时,你说我们欠缺言论自由; 我们不再缄默了,你说我们是被洗了脑的仇外暴民。
为什么你这样憎恨我们? 我们想知道。 “不”,你说,“我不恨你们。”
我们也不恨你; 只是,你了解我们吗? “当然了解”,你说。 “我们消息多的是,有 AFP、CNN、还有BBC……” 那么你究竟要我们怎样生存? 回答之前,请仔细的想一想…… 因为你的机会不是无限的。
已经够多了…… 这个世界容不下更多的伪善了。 我们要的是同一个世界,同一个梦想,靖世太平。 这个宽广、辽阔的蓝地球,容得下你们,容得下我们。 |