- 来自
- 湖北
- 精华
- 17
中士
 
- 积分
- 317
IP属地:湖北省十堰市
|
本帖最后由 武当散人 于 2012-1-2 09:47 编辑 <br /><br />
作者: 野狼无形
外地某大学校舍,三五个学生,偶发余兴,相互交流起各自家乡的“土话”来。一时南腔北调迭起,那一句句“土”的掉渣的方言俚语,将背诵外语单词的单调和枯燥挥赶殆尽,满室生春。
“嘿!别没事儿偷着乐,你也得贡献两句你本地方言来,这才公平!”
被揶揄为“没事偷着乐”的学生,来自湖北丹江口市,即古戏词儿里的“湖广均州人氏”。他望着大伙儿,依然操着纯正的普通话说:“那好,我说一句我家乡的土话吧——嘎达嘛西!”
“什么什么?你再说一遍!”大家一起不知所云的瞪着他,那眼神里都写着四个字:莫名其妙。
“嘎达嘛西!”他又说一遍,用的还是那口流利的普通话。
“喂!你这说的是‘土’话嘛,这是哪国外语,是‘洋’话!”
“可不是!听起来一股日本味儿。”
别说那几位大学生,连我自己也一直觉得这不是汉语,怀疑它为古时称为“沙陀国”(今新疆一部分)的西突厥人的语言。如今丹江口市首府所在地“沙陀营”,不就是因为唐代的一支“沙陀军”,曾为剿灭王仙芝起义在此扎营而得名吗?直到2000年8月我亲到新疆,与当地居民攀谈起来,才知道“嘎达嘛西”一说在那里也颇为流行,且语义相同,则更增添了我的怀疑。但是,说归说,这“嘎达嘛西”到底属于哪个民族的语言,请恕笔者才疏学浅,不敢妄言,还是留待专家学者们去考证吧。
不过,“嘎达嘛西”作为典型的均州方言,可是流传已久。大凡“均州人氏”,无论男女老少,可谓妇孺皆知,且使用频率颇高。它的含义,一是所有的东西,例如:“你把那嘎达嘛西的都拿走,我一样也不要。”;二是杂七杂所八的东西,例如:“嘎达嘛西的啥都有,我一样也叫不上来。”三是太多太多的东西,例如:“咳!嘎达嘛西的,你都要?你要得了吗?”
于是,我又怀疑这“嘎达嘛西”是嘎“东”嘛“西”,因为它是用来专指“东西”的。不过老祖宗是那么传下来的,是对是错就只得由它了。
|
评分
-
查看全部评分
|