- 来自
- 江苏
- 精华
- 0
下士

- 积分
- 50
IP属地:江苏省苏州市
|
发表于 江苏省苏州市 2012-10-20 14:47:12
|
显示全部楼层
蕲春在征集启示里写明了蕲春縣委、縣政府确立了“華夏中藥谷、東方養生城”的定位,然后有位宣传部长直接把这句的上句去掉,改为“世界的李时珍” ,蕲春如获珍宝。那么改得好不好呢?
華夏中藥谷、東方養生城,我们可以看到这句文字是阳阳协调上下通畅,这句属于蕲春的定位或形象宣传语一类,作为旅游口号,斯文了一点,缺少活力。而“世界的李时珍”就完蛋了,上句和下句,说它是并列吧,又是独立的,一个是人,一个是城市,而这个人又包含在这个城市里。说它独立吧,上句怎么看都像是一个“主语名字”。就这么一句半吊子表达的文句蕲春也花了10000元。
更糟糕的是,“世界的李时珍”,对于蕲春旅游并没有任何价值,李时珍不管是世界的中国的,还是入籍美国法国德国,他都是李时珍,哪怕他加入了火星籍。所以“世界的李时珍”和完完全全就是一句废话。这句仅有的作用就的配合下句,一个“东方的xx” ,一个“世界的xx”,看起来很豪气,实际也仅仅是文字看着豪气,典型的绣花枕头。
2万元,1.6万挑一,评出2条存在这么多问题的东东,你让人情何以堪!如何服众! |
|