- 来自
- 广东
- 精华
- 2
少尉
 
- 积分
- 1033
IP属地:广东省广州市
|
本网讯(记者彭丹)“茶圣”陆羽,唐朝复州竟陵(今湖北天门)人。他一生嗜茶,精于茶道,所著《茶经》为世界第一部茶叶专著,对中国茶业和世界茶业发展作出了卓越贡献。
时光过去了1200多年。
13日至15日,来自美国的茶文化传播者约翰(John T.kirby)博士和欧阳(steven D.owyoung)教授怀着深深的敬仰之情,飞越太平洋,不远万里来到天门,踏访了陆羽故园、西塔寺、东湖、天门山等地,追寻茶圣生前居住、学习、煮茗过的足迹。
15日上午,记者与两位外国友人一同来到天门山,记录下了他们追寻茶圣的足迹。
“能喝到陆子泉的水,我感到很幸福”
3月的天门山,桃红柳绿。
刚到山脚下,约翰和欧阳就被眼前的美景吸引。随后,两人就开始显得有些兴奋和紧张。
“欢迎你们来到佛子山。往上走,就能看到陆羽当年煮茶取水的井和学习过的地方。”佛子山镇党委书记王强当了一回导游。
握过手后,腿脚不太舒服的约翰拄着拐杖,紧跟着王强的步伐,生怕走慢了错过什么,而欧阳则边跟着王强,边拿着相机不住地拍照。
“这是陆子泉吗?跟书上写的一样啊!”往山上走了一会后,一口古井吸引了约翰和欧阳的注意。
“两个外国人对陆羽的故事怎么这么熟悉,竟能脱口而出。”经随行翻译人员翻译后,人群中有人低语道。
“对,这就是!”市陆羽研究会驻会副会长童正祥一段精彩的解说仿佛让大家穿越到了公元748年:当年陆羽15岁,在此求学于隐士邹夫子,在求学之余,常到龙尾山采茶,为邹夫子煮茶。邹夫子见他爱茶成癖,便请人在火门山(今天门山)南坡凿了一眼井,井水自岩隙渗出,清澈如镜,甘冽醇厚,四季常盈,后人称它“陆子泉”。
“没想到我们能这么近距离地感受到陆子泉!太神奇了!”
当王强端上两碗陆子泉的水时,两人喜不自禁。他们用手紧紧捧着碗,凝视着清澈的井水,向周围的人致敬,然后闭上眼喝下了井水,久久回味着。
“好甜啊!能喝到陆子泉的水,我感到很神圣和幸福!”喝完一碗后,约翰又向王强“讨”了两小瓶,希望能带回去给他的学生们尝一尝。
向陆羽雕像行叩拜之礼
陆子书堂是陆羽当年学习的地方,也是他在天门山留下的重要遗迹之一。
约翰和欧阳把目光凝聚到了一副关于陆子书堂简介的古文上,虽然看不懂,但两人还是认真地观察和研究着。
古文旁边,是两幅著有金色字的牌匾。“这些字怎么读?”在记者的帮忙下,两位教授就像学生一样,认真但费力地读起了牌匾上的字——临泉品茗怀陆圣,望亭赏月论茶经。
学堂里,还有茶圣的雕像,吸引过全国各地许多茶道爱好者前来朝拜。
按照中国的传统礼仪,约翰和欧阳学着大家虔诚地向陆羽雕像一遍又一遍地叩拜。
“我知道,叩拜在中国是很庄重的一件事情,代表着尊重和信仰,也是一件很美好的事情。”
约翰告诉记者,他到过中国11次,去过北京、苏州、杭州、福建等多个地方,对中国文化有一定的了解。
弥漫在茶香里的中国情结
约翰是美国迈阿密大学的博士,在父母的影响下,从小喜欢饮茶,后来开始研究茶文化。“陆羽是个非常伟大的人,他花了30年时间写出了《茶经》。中国文化其实都可以浓缩在茶中。回去我希望把在天门的收获都传达给我的学生,让他们了解中国博大精深的茶文化”。
“你的前世可能是个中国人。”约翰说,多年前,他第一次来中国时,导游这么跟他说过。“其实我也这么觉得,每次离开中国时,都依依不舍。觉得中国就是自己的故乡,对中国有着一种无法言喻的情感。”
曾是美国一所著名大学的博物馆馆长的欧阳教授,是第三代华裔,由于热爱茶文化,他用了十年时间来研究和翻译《茶经》。“陆羽走了,不能和他对话了。但我希望能亲眼看到他曾经看到过的山和水,看到他曾经生活学习过的地方,让翻译更贴近事实。”独爱藕蒸菜的欧阳说,他会尽快完成英文版的《茶经》,让更多的美国人了解中国和中国茶文化。
“天门人很友好、热情。希望下次来时有机会和大家一起为弘扬中国茶文化做些事情。”离开时,约翰和欧阳跟大家一一紧紧拥抱。
图为约翰(右二)聆听陆子泉的故事。本网讯(记者彭丹)“茶圣”陆羽,唐朝复州竟陵(今湖北天门)人。他一生嗜茶,精于茶道,所著《茶经》为世界第一部茶叶专著,对中国茶业和世界茶业发展作出了卓越贡献。
时光过去了1200多年。
13日至15日,来自美国的茶文化传播者约翰(John T.kirby)博士和欧阳(steven D.owyoung)教授怀着深深的敬仰之情,飞越太平洋,不远万里来到天门,踏访了陆羽故园、西塔寺、东湖、天门山等地,追寻茶圣生前居住、学习、煮茗过的足迹。
15日上午,记者与两位外国友人一同来到天门山,记录下了他们追寻茶圣的足迹。
“能喝到陆子泉的水,我感到很幸福”
3月的天门山,桃红柳绿。
刚到山脚下,约翰和欧阳就被眼前的美景吸引。随后,两人就开始显得有些兴奋和紧张。
“欢迎你们来到佛子山。往上走,就能看到陆羽当年煮茶取水的井和学习过的地方。”佛子山镇党委书记王强当了一回导游。
握过手后,腿脚不太舒服的约翰拄着拐杖,紧跟着王强的步伐,生怕走慢了错过什么,而欧阳则边跟着王强,边拿着相机不住地拍照。
“这是陆子泉吗?跟书上写的一样啊!”往山上走了一会后,一口古井吸引了约翰和欧阳的注意。
“两个外国人对陆羽的故事怎么这么熟悉,竟能脱口而出。”经随行翻译人员翻译后,人群中有人低语道。
“对,这就是!”市陆羽研究会驻会副会长童正祥一段精彩的解说仿佛让大家穿越到了公元748年:当年陆羽15岁,在此求学于隐士邹夫子,在求学之余,常到龙尾山采茶,为邹夫子煮茶。邹夫子见他爱茶成癖,便请人在火门山(今天门山)南坡凿了一眼井,井水自岩隙渗出,清澈如镜,甘冽醇厚,四季常盈,后人称它“陆子泉”。
“没想到我们能这么近距离地感受到陆子泉!太神奇了!”
当王强端上两碗陆子泉的水时,两人喜不自禁。他们用手紧紧捧着碗,凝视着清澈的井水,向周围的人致敬,然后闭上眼喝下了井水,久久回味着。
“好甜啊!能喝到陆子泉的水,我感到很神圣和幸福!”喝完一碗后,约翰又向王强“讨”了两小瓶,希望能带回去给他的学生们尝一尝。
向陆羽雕像行叩拜之礼
陆子书堂是陆羽当年学习的地方,也是他在天门山留下的重要遗迹之一。
约翰和欧阳把目光凝聚到了一副关于陆子书堂简介的古文上,虽然看不懂,但两人还是认真地观察和研究着。
古文旁边,是两幅著有金色字的牌匾。“这些字怎么读?”在记者的帮忙下,两位教授就像学生一样,认真但费力地读起了牌匾上的字——临泉品茗怀陆圣,望亭赏月论茶经。
学堂里,还有茶圣的雕像,吸引过全国各地许多茶道爱好者前来朝拜。
按照中国的传统礼仪,约翰和欧阳学着大家虔诚地向陆羽雕像一遍又一遍地叩拜。
“我知道,叩拜在中国是很庄重的一件事情,代表着尊重和信仰,也是一件很美好的事情。”
约翰告诉记者,他到过中国11次,去过北京、苏州、杭州、福建等多个地方,对中国文化有一定的了解。
弥漫在茶香里的中国情结
约翰是美国迈阿密大学的博士,在父母的影响下,从小喜欢饮茶,后来开始研究茶文化。“陆羽是个非常伟大的人,他花了30年时间写出了《茶经》。中国文化其实都可以浓缩在茶中。回去我希望把在天门的收获都传达给我的学生,让他们了解中国博大精深的茶文化”。
“你的前世可能是个中国人。”约翰说,多年前,他第一次来中国时,导游这么跟他说过。“其实我也这么觉得,每次离开中国时,都依依不舍。觉得中国就是自己的故乡,对中国有着一种无法言喻的情感。”
曾是美国一所著名大学的博物馆馆长的欧阳教授,是第三代华裔,由于热爱茶文化,他用了十年时间来研究和翻译《茶经》。“陆羽走了,不能和他对话了。但我希望能亲眼看到他曾经看到过的山和水,看到他曾经生活学习过的地方,让翻译更贴近事实。”独爱藕蒸菜的欧阳说,他会尽快完成英文版的《茶经》,让更多的美国人了解中国和中国茶文化。
“天门人很友好、热情。希望下次来时有机会和大家一起为弘扬中国茶文化做些事情。”离开时,约翰和欧阳跟大家一一紧紧拥抱。
图为约翰(右二)聆听陆子泉的故事。
|
|