“化缘”与“叫花子” 除了睡觉的“觉”发“gaò 窖”音。湖北老方言中,几乎所有与“jiao 觉、交”相同的音,都发“gao”音。 “叫化子”。南方方言说出来,就是“告花子”,“叫”发“gaò告”音。南方为何说乞丐是“告花子(叫化子)”呢?这可能与和尚化缘有关。和尚化缘其实就是乞讨。 《金刚经》云:“尔时,世尊食时着衣持钵,入大舍卫城。乞食于其城中,次弟乞己,还至本处。饭食讫,收食钵,洗足己,敷座而坐。” 这段话比较明白。意思是,到吃饭时间了,佛祖释迦牟尼拿着钵子,赤脚走进大舍卫城,挨家挨户讨饭。讨够了,拿回来吃,吃完了,再洗脚,洗完脚,再安顿坐好,就开始对弟子们宣讲佛法。 很可能,东土的佛教徒觉得,《金刚经》这段话太直白,不利于佛教的崇高形象。本来,你给我饭吃,给我钱用,就化出了你与佛的缘分,是你的造化。怎么能说和尚乞讨呢?和尚呼你一声施主,对你己是莫大的尊重了。于是中国人就说和尚乞讨是“化缘”。当然,化缘可以化来大笔赞助,说穿了,是高级乞讨。 既然和尚乞讨是化缘,那么对真正的乞丐,也可以说得客气点,就取名“化子(花子)”吧?又因乞丐乞讨时要大声叫唤,“行行好,给点吃的吧!……,给点钱吧!……”所以,乞丐的全称就是“叫化子(告花子)” 由“告花子”,又演变出了另一个更好听的名称,“花郎”。起初,我以为,“花郎”就是风流俊气的少年郎,多美的称谓呀!看了黄梅戏《棒打薄情郎》才知道,“花郎”不过是年轻的小“告花子”。 |